Пролог на небесах (1) | BookTitres.com

Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:01.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:01.62,0:00:03.32,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:05.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:05.89,0:00:07.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:11.16,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:12.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:14.56,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:17.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:20.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:21.41,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:24.85,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:24.85,0:00:27.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:30.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:32.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:33.02,0:00:36.84,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.01,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:43.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:45.13,0:00:47.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:47.69,0:00:48.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:52.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:54.56,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:54.56,0:00:55.90,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:57.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:57.52,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:01.70,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:03.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:06.34,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:08.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:10.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:13.45,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:14.98,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:15.37,0:01:16.92,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:18.69,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:18.69,0:01:20.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:22.49,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:25.41,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:32.58,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:35.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:38.50,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:39.92,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:41.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:44.85,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:48.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:51.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:54.27,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:57.85,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:58.46,0:02:00.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:01.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:02.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:04.67,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:04.69,0:02:09.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:13.69,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:17.14,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.34,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:21.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:25.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:29.70,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:34.10,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:34.20,0:02:36.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:39.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:41.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:41.25,0:02:43.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:45.72,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:49.45,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:51.38,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:58.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:02.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:02.57,0:03:04.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:06.43,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:10.03,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:14.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:17.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:21.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:23.89,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:26.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:28.14,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:28.21,0:03:30.85,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:34.50,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:35.90,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:40.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:43.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:47.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:49.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:50.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:53.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:55.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:58.74,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:00.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.78,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:05.10,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:08.51,0:04:09.81,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:11.38,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:12.85,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:13.26,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,
Faust.
Eine Tragödie
von Johann Wolfgang von Goethe
Prolog im Himmel
—LibriVox.org—
Der Herr .
Die himmlischen Heerscharen .
Nachher Mephistopheles .
Die drei Erzengel treten vor .
RAPHAEL :
Die Sonne tönt nach alter Weise
In Brudersphären Wettgesang ,
Und ihre vorgeschriebne Reise
Vollendet sie mit Donnergang .
Ihr Anblick gibt den Engeln Stärke ,
Wenn keiner sie ergründen mag ;
Die unbegreiflich hohen Werke
Sind herrlich
wie am ersten Tag .
GABRIEL :
Und schnell und unbegreiflich schnelle .
Dreht sich umher der Erde Pracht ;
Es wechselt
Paradieseshelle
Mit tiefer, schauervoller Nacht .
Es schäumt das Meer
in breiten Flüssen
Am tiefen Grund der Felsen auf ,
Und Fels und Meer
wird fortgerissen
Im ewig schnellem Sphärenlauf .
MICHAEL :
Und Stürme
brausen um die Wette
Vom Meer aufs Land,
vom Land aufs Meer ,
Und bilden wütend eine Kette
Der tiefsten Wirkung rings umher .
Da flammt ein blitzendes Verheeren
Dem Pfade vor des Donnerschlags ;
Doch deine Boten, Herr,
verehren
Das sanfte Wandeln
deines Tags .
ZU DREI :
Der Anblick gibt den Engeln Stärke,
Da keiner dich ergründen mag,
Und alle deine hohen Werke
Sind herrlich wie am ersten Tag.
MEPHISTOPHELES:
Da du,
o Herr,
dich einmal wieder nahst
Und fragst, wie alles sich bei uns befinde ,
Und du mich sonst gewöhnlich gerne sahst ,
So siehst du mich auch unter dem Gesinde .
Verzeih,
ich kann nicht hohe Worte machen ,
Und wenn mich auch der ganze Kreis verhöhnt ;
Mein Pathos brächte dich gewiß zum Lachen ,
Hättst du dir nicht das Lachen abgewöhnt .
Von Sonn’ und Welten
weiß ich nichts
zu sagen
Ich sehe nur,
wie sich die Menschen plagen .
Der kleine Gott der Welt
bleibt stets von gleichem Schlag ,
Und ist so wunderlich
als wie am ersten Tag .
Ein wenig besser würd er leben ,
Hättst du ihm nicht
den Schein des Himmelslichts gegeben ;
Er nennt`s Vernunft
und braucht`s allein
Nur tierischer als jedes Tier zu sein .
Er scheint mir, mit Verlaub von euer Gnaden ,
Wie eine der langbeinigen Zikaden ,
Die immer fliegt und fliegend springt
Und gleich im Gras
ihr altes Liedchen singt ;
Und läg er
nur noch immer in dem Grase !
In jeden Quark begräbt er seine Nase .
DER HERR:
Hast du mir weiter nichts zu sagen ?
Kommst du nur immer anzuklagen ?
Ist auf der Erde ewig dir nichts recht ?
MEPHISTOPHELES:
Nein Herr !
ich find es dort, wie immer,
herzlich schlecht .
Die Menschen dauern mich in ihren Jammertagen ,
Ich mag sogar
die armen selbst nicht plagen .
DER HERR:
Kennst du den Faust ?
MEPHISTOPHELES:
Den Doktor ?
DER HERR:
Meinen Knecht !
Фауст.
Трагедия
И.-В. Гёте
пролог на небесах; der Himmel
— библиотека бесплатных аудио книг —
Господь .
небесные воинства; das Heer — войско, воинство + die Schar — отряд, множество .
затем Мефистофель .
вперед выступают три архангела ; vortreten — выступать вперед; treten — ступать .
Рафаил :
Солнце звучит по-старому = как звучало всегда; tönen — звучать; die Weise — способ, манера; мелодия
в певческом состязании братских сфер; die Wette — пари, состязание + der Gesang ,
и предписанный ему путь: «eе предписанный путь /die Sonne/»; vorschreiben — предписывать
завершает громовым раскатом; vollenden — завершать, заканчивать, voll — полный + das Ende — конец .
его вид придает силу ангелам; der Anblick — вид ,
/и/ если = /и/ пусть никто не в состоянии познать его = способ его /солнца/ воздействия; ergründen — измерить, дойти до сути, der Grund — дно, основание ;
непостижимо высокие = великие творения /дела Господни/; begreifen — постигать
великолепны,
как в первый день /Творения/ .
Гавриил :
и быстро, и непостижимо быстро; begreifen — понимать, постигать .
вращается Земля в своем великолепии: «вращается великолепие Земли»; sich umherdrehen — вращаться вокруг; die Pracht — великолепие, пышность, роскошь, блеск ;
чередуется; wechseln mit… — чередоваться, сменяться;
блеск Рая hell — светлый; die Helle — ясность; свет; блеск
глубокой ночью, полной священного трепета; der Schauer — дрожь, озноб, /священный/ трепет, благоговение .
море вспенивается
широкими потоками
глубоко в лощине у скал = биясь о скалы; aufschäumen, der Schaum — пена; der Grund — долина, лощина; der Fels — скала, утес ,
и горы, и море
увлекаемы = уносятся прочь; fortreißen — сносить /течением/, увлекать/за собой/; reißen — рвать; fort — прочь
в вечно быстром вращении сфер; der Lauf — бег .
Михаил :
и бури
несутся наперегонки: brausen — бушевать, шуметь /о море, лесе/, мчаться, проноситься /с шумом/; die Wette — пари, заклад, um die Wette — наперегонки
с моря на сушу,
с суши на море ,
и образуют яростно = бушуя цепочку; wütend — яростный, свирепый; die Wut — ярость, бешенство
глубочайшего /воз/действия вокруг; wirken — /воз/действовать .
тут вспыхивает мечущее молнии уничтожение; flammen — пылать; verheeren — опустошать, разрушать; der Blitz — молния; blitzen — сверкать /о молнии/
перед путем громового удара: dem Pfade vor des Donnerschlags = vor dem Pfade des Donnerschlags; der Pfad — тропа; перен. путь ;
но твои посланники /ангелы/, Господь, ; der Bote — поэт. вестник, посланник
почитают; verehren — уважать, почитать, чтить; die Ehre — честь
плавный ход
твоего Дня = Света; sanft — мягкий, нежный, кроткий, плавный; wandeln — ходить, бродить; шествовать .
втроем :
Вид придает силу ангелам; der Anblick — вид ,
/и/ если = /и/ пусть никто не в состоянии познать его = способ его /солнца/ воздействия; ergründen — измерить, дойти до сути, der Grund — дно, основание ;
непостижимо высокие = великие творения /дела Господни/; begreifen — постигать
великолепны, как в первый день /Творения/ .
Мефистофель:
поскольку ты,
Господь,
снова приблизился = пришел /к нам/; sich nahen — приближаться
и спрашиваешь, как у нас дела: «как у нас все /в каком состоянии/ пребывает»; sich befinden — находиться, быть, пребывать ,
и ты меня прежде обычно рад был видеть; gewöhnlich — обычно; sehen ,
так = поэтому Ты и видишь меня среди твоих слуг; das Gesinde — прислуга, дворня, дворовые, челядь .
прости,
я не умею говорить высокопарно: «делать высокие слова» ,
и даже если весь этот круг /ангелы/ презирает меня = пусть даже весь /этот/ круг наградит меня /за это презрением/: verhöhnen — издеваться, насмехаться; der Hohn — насмешка, издевка ;
мой пафос наверняка рассмешил бы тебя; zum Lachen bringen — рассмешить: «привести к смеху» ,
если бы ты не отвык от смеха; sich etwas abgewöhnen — отвыкать от чего-либо, отучать себя от чего-либо .
о солнце и мирах
ничего не могу
сказать ,
я вижу только,
как люди мучаются/страдают .
маленький бог /земного/ мира = божок
остается верным себе: «остается всегда одного и того же пошиба»; der Schlag — удар; категория, род, тип /людей/; пренебрежительное: пошиб ,
и таким же странным/чудаковатым,
как в первые дни /Творения/; wunderlich — странный, чудаковатый; das Wunder — чудо .
ему бы несколько лучше жилось ,
если бы Ты не дал ему
луч небесного света ;
он называет его разумом, ; die Vernunft — разум, рассудок, здравый смысл, интеллект
а использует его лишь /для того, чтобы/
быть /еще/ более скотским, чем любая скотина .
он мне кажется, с Вашего позволения: «с позволения Вашей милости; die Gnade — милость ,
какой-то длинноногой цикадой: «как одна из длинноногих цикад»; lang — длинный + das Bein — нога ,
которая все время летает и скачет летя = подлетая /помогая скачку крыльями/
и вот уже в траве
опять заводит свою старую песенку; gleich — сразу, тут же; das Gras — трава; das Lied — песня ;
и если бы он
только в траве все время лежал; liegt — лежит; lag — лежал; läge — лежал бы !
/а ведь он/ во все сует свой нос; in jeden Quark — в любую дрянь; begraben — зарывать, закапывать; graben — копать; der Quark — творог; ерунда, дрянь .
Господь:
больше тебе нечего мне сказать ?
ты всегда приходишь только /для того, чтобы/ жаловаться; anklagen — жаловаться /на кого-либо/; обвинять; die Klage — жалоба ?
вечно тебе на Земле ничто не нравится; recht — правый; верный, правильный; es ist mir recht — я согласен, меня это устраивает ?
Мефистофель:
нет, Господи = да, не нравится, Господи !
я все там нахожу, как всегда,
прескверным; herzlich — сердечно; в высшей степени, herzlich schlecht — прескверно .
люди вызывают жалость у меня своими горестями: «в своих бедственных днях = течением своей бедственной жизни»; der Jammer — бедствие, несчастье + der Tag ,
Ich mag sogar
/так что/ я сам не могу даже = не в состоянии мучать /этих/ бедных .
Господь:
ты знаешь Фауста ?
Мефистофель:
доктора = ученого ?
Господь:
моего слугу; der Knecht — слуга, работник, батрак, раб, холоп !
Пролог на небесах (1)

Добавить комментарий