7.4. Не плохой для волшебника человек | BookTitres.com

Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:03.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:08.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:11.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:12.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:13.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:19.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:22.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:26.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:29.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:31.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:32.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:35.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:37.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:38.06,0:00:39.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:43.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:46.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:52.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:54.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:59.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:04.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:05.88,0:01:06.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:12.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:14.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:15.73,0:01:17.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:20.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:22.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:24.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:27.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:34.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:38.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:44.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:48.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:50.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:52.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:57.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:57.77,0:01:58.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:01.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:02.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:04.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:05.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:11.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:11.95,0:02:13.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:16.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:19.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:23.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:26.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:30.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:30.48,0:02:31.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:33.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:34.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:37.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:39.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:41.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:44.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:47.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:48.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.84,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:55.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:59.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:02.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:06.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:07.51,0:03:08.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:14.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:15.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:20.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:25.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:30.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:33.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:34.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:35.84,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:38.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:40.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:44.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:47.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:52.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:56.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:00.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:59.31,0:03:59.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:01.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:01.33,0:04:02.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:07.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:07.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:12.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:15.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:18.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:18.24,0:04:20.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:20.93,0:04:21.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:23.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:28.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:29.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:34.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:35.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:37.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:39.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:41.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:44.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:46.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:47.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:49.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:50.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:52.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:53.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:55.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:59.57,Default,,0,0,0,,
“Yes;
not a bad fellow as wizards go, I believe.
I used to see him now and again,”
said Beorn.
“Well, now I know who you are,
or who you say you are.
What do you want?”
“To tell you the truth,
we have lost our luggage and nearly lost our way,
and are rather in need of help, or at least advice.
I may say we have had rather a bad time with goblins in the mountains.”
“Goblins?”
said the big man less gruffly.
“Oho,
so you’ve been having trouble with them, have you?
What did you go near them for?”
“We did not mean to.
They surprised us at night in a pass which we had to cross,
we were coming out of the Lands over West into these countries —
it is a long tale.”
“Then you had better come inside and tell me some of it,
if it won’t take all day,”
said the man leading the way through a dark door that opened out of the courtyard into the house.
Following him they found themselves in a wide hall with a fire-place in the middle.
Though it was summer
there was a wood-fire burning and the smoke was rising to the blackened rafters in search of the way out
through an opening in the roof.
They passed through this dim hall,
lit only by the fire and the hole above it,
and came through another smaller door
into a sort of veranda
propped on wooden posts made of single tree-trunks.
It faced south and was still warm and filled with the light of the westering sun which slanted into it,
and fell golden on the garden full of flowers that came right up to the steps.
Here they sat on wooden benches
while Gandalf began his tale,
and Bilbo swung his dangling legs and looked at the flowers in the garden,
wondering what their names could be,
as he had never seen half of them before.
“I was coming over the mountains with a friend or two …”
said the wizard.
“Or two?
I can only see one,
and a little one at that,”
said Beorn.
“Well to tell you the truth,
I did not like to bother you with a lot of us, until I found out if you were busy.
I will give a call, if I may.”
“Go on, call away!”
So Gandalf gave a long shrill whistle,
and presently Thorin and Dori came round the house by the garden path
and stood bowing low before them.
“One or three you meant, I see!”
said Beorn.
“But these aren’t hobbits,
they are dwarves!”
“Thorin Oakenshield,
at your service!
Dori at your service!”
said the two dwarves bowing again.
“I don’t need your service, thank you,”
said Beorn,
“but I expect you need mine.
I am not over fond of dwarves;
but if it is true
and you are Thorin
son of Thrain, son of Thror, I believe,
and that your companion is respectable,
and that you are enemies of goblins and are not up to any mischief in my lands —
what are you up to, by the way?”
“They are on their way to visit the land of their fathers, away east beyond Mirkwood,”
put in Gandalf,
“and it is entirely an accident
that we are in your lands at all.
We were crossing by the High Pass that should have brought us to the road that lies to the south of your country,
when we were attacked by the evil goblins —
as I was about to tell you.”
“Go on telling, then!”
said Beorn,
who was never very polite.
“There was a terrible storm;
the stone-giants were out hurling rocks,
and at the head of the pass we took refuge in a cave,
the hobbit and I and several of our companions …”
“Do you call two several?”
“Well, no.
As a matter of fact there were more than two.”
“Where are they?
Killed,
eaten,
gone home?”
“Well, no.
They don’t seem all to have come when I whistled.
Shy, I expect.
You see,
we are very much afraid that we are rather a lot for you to entertain.”
“Go on, whistle again!
I am in for a party, it seems,
and one or two more won’t make much difference,”
growled Beorn.
Gandalf whistled again;
but Nori and Ori were there almost before he had stopped, for,
if you remember,
Gandalf had told them to come in pairs every five minutes.
“Hullo!”
said Beorn.
“You came pretty quick —
where were you hiding?
Come on my jack-in-the-boxes!”
“Nori at your service,
Ori at …”
they began;
but Beorn interrupted them.
“Thank you!
When I want your help I will ask for it.
Sit down,
and let’s get on with this tale,
or it will be supper-time before it is ended.”
“Да,
не плохой для волшебника человек, я полагаю.
я бывало виделся с ним время от времени,”
сказал Беорн.
ну, теперь я знаю, кто вы,
или за кого вы себя выдаете: «или тот, кто вы говорите, что вы есть».
что вы хотите?”
сказать вам по правде,
мы потеряли свой багаж и чуть не заблудились: «и почти потеряли свой путь»,
и довольно-таки нуждаемся в помощи или, по меньшей мере, в совете.
могу сказать мы пережили довольно трудное время с гоблинами в горах.”
“Гоблины?”
сказал большой человек менее грубо.
ого,
значит, у вам были с ними неприятности, так?
зачем же вы близко к ним подошли?”
и не собирались \этого делать\.
они застали нас врасплох ночью в проходе который мы должны были пройти,
мы шли с Земель за Западом в эти страны —
это долгая история.”
тогда вам лучше зайти внутрь и рассказать мне что-нибудь из нее,
если это не займет весь день,”
сказал человек, показывая им путь: «ведя путь» сквозь темную дверь которая открывалась из внутреннего дворика в дом.
следуя за ним, они очутились в просторном зале с очагом посередине.
хотя было лето
там горел костер и дымок поднимался к закопченным стропилам в поисках выхода
сквозь отверстие в крыше.
они прошли сквозь этот полутемный зал,
освещенный только светом огня и отверстием над ним,
и вошли, через другую, меньшую дверь
в что-то вроде веранды
подпертой деревянными столбами изготовленных из цельных стволов деревьев. # single— единственный, отдельный
она выходила на юг и в ней было все еще тепло и она была заполнена светом идущего на запад солнца которое косыми лучами проходило ее насквозь, # to slant — двигаться наклонно, под углом
и золотистым \светом\ падало в сад полный цветов которые росли: «подходили» прямо у ступеней.
здесь они присели на деревянные лавки
пока Гэндальф начал свой рассказ,
и Бильбо качал болтающимися ногами и смотрел на цветы в саду,
задаваясь вопросом, как они могут называться, # name — имя, фамилия, название
так как он не видел половину их раньше.
я шел через горы с одним или двумя друзьями …”
сказал волшебник.
или двумя?
я вижу только одного,
да и маленького, к тому же,”
сказал Беорн.
ну, сказать вам по правде,
я не хотел вам надоедать всей нашей оравой пока я не выяснил заняты ли вы или нет. # lot — множество
я подам сигнал, если позволите.”# call — крик, оклик
давайте, подавайте!” # to call away — отзывать, вызвать
тогда Гэндальф издал длинный резкий свист,
и вскоре Торин и Дори появились из-за дома по садовой дорожке
и встали, низко кланяясь, перед ними.
\с\ одним или тремя вы имели в виду, я вижу!”
сказал Беорн.
но эти-то не хоббиты,
это гномы!”
Торин Оукеншильд,
к вашим услугам!
Дори к вашим услугам!”
сказали двое гномов, снова кланяясь.
я не нуждаюсь в ваших услугах, благодарю,”
сказал Беорн,
но я полагаю, что вы нуждаетесь в моих.
я не очень-то люблю гномов; # over — зд. сверх; излишний, избыточный
но если это правда,
что вы Торин
сын Трейна, сына Трора, я полагаю,
и ваш спутник почтенный человек,
и то, что вы враги гоблинов и если вы не замышляете никаких безобразий в моих землях —
а что вы замышляете между прочим?”
они на пути = направляются посетить землю своих отцов далеко к востоку за Мрачным Лесом,”
вмешался в разговор Гэндальф,
и это совершенная случайность
что мы очутились в ваших землях вообще.
мы двигались по Верхнему Перевалу который должен был вывести нас на дорогу которая лежит к югу от вашей страны,
когда на нас напали злобные гоблины: «мы были атакованы» —
как я уже собирался вам рассказать.”
тогда продолжайте рассказывать!”
сказал Беорн,
который никогда не был очень уж вежливым.
была ужасная буря;
каменные великаны вышли наружу и швырялись скалами,
и в начале прохода мы нашли убежище в пещере,
хоббит, и я, и несколько наших спутников …”
вы называете двоих несколькими?”
ну, нет.
на самом деле \их\ было больше, чем двое.”
где они?
убиты,
съедены,
ушли домой?”
ну, нет.
кажется, что они не все пришли когда я свистнул.
скромничают: «скромные, робкие», я полагаю. # to expect — ожидать, рассчитывать, думать
вы понимаете,
мы очень боимся нас слишком много для того, что бы вы оказали нам гостеприимство.”# to entertain — занимать, развлекать; принимать, угощать \гостей\
продолжайте, свистните снова!
я готов к приему гостей кажется, # party — группа; вечеринка
и еще один или двое не сделают огромной разницы,”
прорычал Беорн.
Гэндальф снова свистнул;
но Нори и Ори оказались на месте почти что до того, как он остановился, for,
так как, если вы помните,
Гэндальф сказал им приходить попарно через каждые пять минут.
привет!”
сказал Беорн.
вы явились очень быстро —
где вы прятались? # to hide
фу-ты, прям как «Джек из коробочки»!”# jack-in-the-boxes — игрушка — коробочка с выскакивающей фигуркой
Нори к вашим услугам,
Ори к… …”
начали они;
но Беорн прервал их.
благодарю!
когда мне понадобится ваша помощь я попрошу ее.
присаживайтесь,
и давайте продолжим с этой историей,
или уже время ужина наступит, прежде чем она закончится.”
7.4. Не плохой для волшебника человек

Добавить комментарий