5.9. Мы не отваживаемся войти внутрь, драгоценный | BookTitres.com

Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:04.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:06.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:08.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:08.53,0:00:12.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:13.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:14.71,0:00:16.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:21.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:23.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:24.84,0:00:26.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:29.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:33.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:33.31,0:00:34.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:39.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:41.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:44.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:45.26,0:00:46.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:48.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:52.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:55.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:58.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:00.84,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:02.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:05.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:08.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:10.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:13.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:17.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:21.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:29.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:32.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:34.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:37.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:38.13,0:01:40.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:43.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:46.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:47.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:49.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:52.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:54.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:57.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:58.37,0:01:59.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:01.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:06.95,0:02:08.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:13.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:15.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:17.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:20.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:20.64,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:25.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:34.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:36.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:40.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:46.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:52.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:55.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:56.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:58.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:03.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:04.46,0:03:06.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:10.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:11.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:17.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:18.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:21.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:26.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:29.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:32.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:34.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:38.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:40.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:42.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:44.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:47.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:49.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:51.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:55.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:56.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:57.13,0:03:58.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:00.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:03.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:05.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:08.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:11.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:18.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:18.53,0:04:19.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:21.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:24.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:26.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:28.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:29.97,0:04:34.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:35.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:36.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:38.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:42.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:43.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:47.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:51.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:54.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:56.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:59.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:03.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:04.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:08.86,Default,,0,0,0,,
With a spring Gollum got up and started shambling off at a great pace.
Bilbo hurried after him,
still cautiously,
though his chief fear now was of tripping on another snag
and falling with a noise.
His head was in a whirl of hope and wonder.
It seemed that the ring he had was a magic ring:
it made you invisible!
He had heard of such things, of course,
in old old tales;
but it was hard to believe that he really had found one,
by accident.
Still there it was:
Gollum with his bright eyes had passed him by,
only a yard to one side.
On they went,
Gollum flip-flapping ahead,
hissing and cursing;
Bilbo behind going as softly as a hobbit can.
Soon they came to place where,
as Bilbo had noticed on the way down,
side-passages opened
this way and that.
Gollum began at once to count them.
“One left, yes.
One right, yes.
Two right, yes, yes.
Two left, yes, yes.”
And so on and on.
As the count grew he slowed down,
and he began to get shaky and weepy;
for he was leaving the water further and further behind,
and he was getting afraid.
Goblins might be about,
and he had lost his ring.
At last he stopped by a low opening,
on their left as they went up.
“Seven right, yes.
Six left, yes!”
he whispered.
“This is it
This is the way to the back-door,
Here’s the passage!”
He peered in,
and shrank back.
“But we durstn’t go in, precious, no we durstn’t.
Goblinses down there.
Lots of goblinses.
We smells them.
“What shall we do?
Curse them and crush them!
We must wait here, precious,
wait a bit and see.”
So they came to a dead stop.
Gollum had brought Bilbo to the way out after all,
but Bilbo could not get in!
There was Gollum sitting humped up right in the opening,
and his eyes gleamed cold in his head,
as he swayed it from side to side between his knees.
Bilbo crept away from the wall more quietly than a mouse;
but Gollum stiffened at once,
and sniffed,
and his eyes went green.
He hissed softly but menacingly.
He could not see the hobbit,
but now he was on the alert,
and he had other senses that the darkness had sharpened:
hearing and smell.
He seemed to be crouched right down with his flat hands splayed on the floor,
and his head thrust out,
nose almost to the stone.
Though he was only a black shadow in the gleam of his own eyes,
Bilbo could see or feel
that he was tense as a bowstring,
gathered for a spring.
Bilbo almost stopped breathing,
and went stiff himself.
He was desperate.
He must get away,
out of this horrible darkness,
while he had any strength left.
He must fight.
He must stab the foul thing,
put its eyes out,
kill it.
It meant to kill him.
not a fair fight.
He was invisible now.
Gollum had no sword.
Gollum had not actually threatened to kill him,
or tried to yet.
And he was miserable,
A sudden understanding,
a pity mixed with horror,
welled up in Bilbo’s heart:
a glimpse of endless unmarked days without light or hope of betterment,
hard stone,
cold fish,
sneaking and whispering.
All these thoughts passed in a flash of a second.
He trembled.
And then quite suddenly in another flash,
as if lifted by a new strength and resolve,
he leaped.
No great leap for a man,
but a leap in the dark.
Straight over Gollum’s head he jumped,
seven feet forward and three in the air;
had he known it,
he only just missed cracking his skull on the low arch of the passage.
Голлум вскочил: «поднялся с прыжком» и потащился на большой скорости. # to shamble — волочить ноги, тащиться, шаркать
Бильбо поспешил за ним,
все еще осторожно,
хотя его главным страхом сейчас было споткнуться о другой сучок\выступ
и с шумом упасть.
его голова кружилась от надежды и изумления.
видимо, кольцо, которое было у него, было волшебным кольцом:
оно делало тебя невидимым!
он раньше слышал о подобных вещах, конечно,
в старых, старых сказках;
но было трудно поверить что он действительно нашел одно такое, # to find
совершенно случайно.
в тоже время, так оно и было:
Голлум, с его яркими глазами, прошел мимо него,
только в ярде с одной стороны. # yard — ярд, мера длины, равная 3 футам, т. е. ок. 91,44 см
они продолжали двигаться,
Голлум с равномерным хлопаньем впереди,
шипя и проклиная;
Бильбо позади, ступая так мягко, как могут только хоббиты.
вскоре они добрались до места where,
где, как Бильбо заметил по пути вниз,
открывались боковые проходы
в ту и другую сторону.
Голлум начал тут же считать их.
один налево, да.
один направо, да.
два справа, да, да.
два слева, да, да.”
и так далее, и так далее.
когда счет увеличился: «вырос» он замедлил ход,
и он начал становиться неуверенным и плаксивым; # shaky — шаткий, нетвердый, трясущийся# to shake — трясти(сь) # to weep — плакать
так как он оставлял воду все дальше и дальше позади себя,
и он начинал бояться.
гоблины могли быть где-то поблизости,
а он потерял свое кольцо.
наконец он остановился у низкого отверстия,
с левой стороны по ходу движения.
семь справа, да.
шесть слева, да!”
прошептал он.
это он
это и есть путь к задней двери
здесь и есть проход!”
он заглянул внутрь,
и отшатнулся. # to shrink \ shrank \ shrunk — уменьшаться, сокращаться; отскочить; отпрянуть, отшатнуться
но мы не отваживаемся войти внутрь, драгоценный нет, мы не отваживаемся. # durst = уст. past от dare
там гоблинсы.
кучи гоблинсов.
мы их чуем.
что же нам делать?
черт их побери, чтобы им лопнуть: «прокляни их и раздави их»!
мы должны подождать здесь, драгоценный,
подождать чуточку и поглядеть.”
итак, они остановились как вкопанные: «пришли к мертвой остановке». # dead — мертвый
Голлум привел Бильбо к пути наружу, в конце концов,
но Бильбо не мог войти в \проход\!
там сидел Голлум, ссутулившись, прямо у отверстия,
и его глаза блестели холодным светом в его голове,
пока он качал ею из стороны в сторону между коленей.
Бильбо отполз от стенки тише, чем мышка; # to creep
но Голлум тут же напрягся, # to stiffen — придавать жесткость, укреплять# stiff — неподвижный, застывший
и шмыгнул носом,
и его глаза позеленели.
он зашипел мягко, но грозно. # menace — угроза# to menace — грозить
он не мог видеть хоббита,
но теперь он был настороже,
и он обладал и другими чувствами которые обострила темнота:
слух и обоняние.
он, казалось, практически припал к земле его плоские лапищи неуклюже расположились на полу,
голова выдвинута вперед,
нос, почти что у самых камней.
хотя тот был всего лишь черной тенью в блеске его собственных глаз,
Бильбо мог видеть или чувствовать
что он напряжен, как тетива, # bow — лук# string — веревка; тетива
собравшись для прыжка.
Бильбо почти что перестал дышать,
и сам замер.
он был в отчаянии.
он должен выбраться,
наружу, от этой ужасной темноты,
пока у него осталось хоть немного силы. # to leave — оставлять
он должен бороться.
он должен заколоть это отвратительно существо,
выколоть его глаза,
убить его.
тот намеревался убить его.
это будет не честный бой.
теперь он был невидимым.
у Голлума не было меча.
Голлум же, на самом деле, не угрожал убить его,
и пока не пытался.
и он был несчастен
внезапное понимание,
жалость, смешанная с ужасом,
переполнили сердце Бильбо: #to well — подниматься, вскипать, бить ключом
быстро промелькнула перед его глазами картина бесконечных, ничем не отличающихся дней без света или надежды на улучшение, #unmarked — неотмеченный, незамеченный
твердые камни,
холодная рыба,
передвижение украдкой и шептание. # to sneak — красться, подкрадываться; идти крадучись
все эти мысли пронеслись в одно мгновение \за секунду\. # flash — вспышка
он задрожал. # to tremble
и затем, совершенно внезапно, в другое мгновение,
как будто поднятый новой силой и решительностью,
он прыгнул.
не очень-то большой прыжок для человека,
но прыжок-то в темноте.
прямо над головой Голлума прыгнул он,
на семь футов впереди на три фута в воздух; # foot \ pl. feet — фут, мера длины, равная 30,48 см
на самом-то деле
знал ли он,
что он только что едва избежал пролома черепа о низкий свод прохода.# to crack — щелкать, трескаться, разбивать
5.9. Мы не отваживаемся войти внутрь, драгоценный

Добавить комментарий