5.10. Голлум остался позади | BookTitres.com

Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:01.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:04.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:05.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:07.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:08.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:13.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:14.37,0:00:17.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:21.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:22.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:23.24,0:00:26.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:28.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:30.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:34.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:35.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:37.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:41.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:44.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:46.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:48.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:50.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:50.37,0:00:52.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:53.97,0:00:55.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:56.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:57.08,0:00:59.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:00.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:03.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:06.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:11.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:12.73,0:01:14.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:22.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:23.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:23.84,0:01:26.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:27.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:32.04,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:37.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:38.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:40.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:44.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:47.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:48.55,0:01:50.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:51.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:53.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:55.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:57.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:57.53,0:02:01.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:03.48,0:02:07.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:10.97,0:02:12.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:15.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:17.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:19.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:20.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:23.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:28.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:29.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:32.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:35.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:43.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:47.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:48.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:52.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:56.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:56.53,0:02:57.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:58.95,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:01.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:03.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:05.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:10.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:12.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:14.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:16.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:16.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:18.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:21.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:25.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:28.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:30.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:33.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:37.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:40.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:41.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:46.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:52.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:55.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:57.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:58.53,0:03:59.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:02.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:04.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:06.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:07.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:10.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:11.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:13.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:14.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:16.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:17.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:19.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:23.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:24.64,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:25.84,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:30.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:32.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:32.57,0:04:34.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:35.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:39.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:42.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:45.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:47.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:52.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:54.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:57.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:57.60,0:04:59.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:00.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:03.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:07.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:12.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:15.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:20.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:22.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:25.48,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:26.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:27.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:29.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:30.33,0:05:32.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:34.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:35.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:37.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:39.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:41.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:42.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:46.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:49.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:54.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:59.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:59.91,0:06:01.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:05.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:09.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:13.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:16.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:18.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:20.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:22.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:24.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:24.60,0:06:26.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:31.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:34.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:36.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:39.77,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:42.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:45.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:45.95,0:06:48.33,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:52.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:56.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:59.57,Default,,0,0,0,,
Gollum threw himself backwards,
and grabbed as the hobbit flew over him,
but too late:
his hands snapped on thin air,
and Bilbo,
falling fair on his sturdy feet,
sped off down the new tunnel.
He did not turn to see what Gollum was doing.
There was a hissing and cursing almost at his heels at first,
then it stopped.
All at once there came a bloodcurdling shriek,
filled with hatred and despair.
Gollum was defeated.
He dared go no further.
He had lost:
lost his prey,
and lost, too,
the only thing he had ever cared for,
his precious.
The cry brought Bilbo’s heart to his mouth,
but still he held on.
Now faint as an echo,
but menacing,
the voice came behind:
“Thief,
thief,
thief!
Baggins!
We hates it,
we hates it,
we hates it for ever!”
Then there was a silence.
But that too seemed menacing to Bilbo.
“If goblins are so near that he smelt them,”
he thought,
“then they’ll have heard his shrieking and cursing.
Careful now,
or this way will lead you to worse things.”
The passage was low and roughly made.
It was not too difficult for the hobbit,
except when,
in spite of all care,
he stubbed his poor toes again,
several times,
on nasty jagged stones in the floor.
“A bit low for goblins,
at least for the big ones,”
thought Bilbo,
not knowing that even the big ones,
the ores of the mountains,
go along at a great speed stooping low with their hands almost on the ground.
Soon the passage that had been sloping down began to go up again,
and after a while it climbed steeply.
That slowed Bilbo down.
But at last the slope stopped,
the passage turned a corner,
and dipped down again,
and there,
at the bottom of a short incline, he saw,
filtering round another corner —
a glimpse of light.
Not red light,
as of fire or lantern,
but a pale out-of-doors sort of light.
Then Bilbo began to run.
Scuttling as fast as his legs would carry him
he turned the last corner and came suddenly right into an open space,
where the light,
after all that time in the dark,
seemed dazzlingly bright.
Really it was only a leak of sunshine in through a doorway,
where a great door,
a stone door,
was left standing open.
Bilbo blinked,
and then suddenly he saw the goblins:
goblins in full armour with drawn swords sitting just inside the door,
and watching it with wide eyes,
and watching the passage that led to it.
They were aroused,
alert,
ready for anything.
They saw him sooner than he saw them.
Yes, they saw him.
Whether it was an accident,
or a last trick of the ring before it took a new master,
it was not on his finger.
With yells of delight
the goblins rushed upon him.
A pang of fear and loss,
like an echo of Gollum’s misery,
smote Bilbo,
and forgetting even to draw his sword
he struck his hands into his pockets.
And there was the ring still, in his left pocket, and it slipped on his finger.
The goblins stopped short.
They could not see a sign of him.
He had vanished.
They yelled twice as loud as before,
but not so delightedly.
“Where is it?”
they cried.
“Go back up the passage!”
some shouted.
“This way!”
some yelled.
“That way!”
others yelled.
“Look out for the door,”
bellowed the captain.
Whistles blew,
armour clashed,
swords rattled,
goblins cursed and swore and ran hither and thither,
falling over one another
and getting very angry.
There was a terrible outcry,
to-do, and disturbance.
Bilbo was dreadfully frightened,
but he had the sense to understand what had happened
and to sneak behind a big barrel
which held drink for the goblin— guards,
and so get out of the way and avoid being bumped into,
trampled to death,
or caught by feel.
“I must get to the door,
I must get to the door!”
he kept on saying to himself,
but it was a long time before he ventured to try.
Then it was like a horrible game of blind-man’s buff.
The place was full of goblins running about,
and the poor little hobbit dodged this way and that,
was knocked over by a goblin
who could not make out what he had bumped into,
scrambled away on all fours,
slipped between the legs of the captain just in time,
got up,
and ran for the door.
It was still ajar,
but a goblin had pushed it nearly to.
Bilbo struggled
but he could not move it.
He tried to squeeze through the crack.
He squeezed and squeezed,
and he stuck!
It was awful.
His buttons had got wedged on the edge of the door and the door-post.
He could see outside into the open air:
there were a few steps running down into a narrow valley between tall mountains;
the sun came out from behind a cloud and shone bright on the outside of the door —
but he could not get through.
Suddenly one of the goblins inside shouted:
“There is a shadow by the door.
Something is outside!”
Bilbo’s heart jumped into his mouth.
He gave a terrific squirm.
Buttons burst off in all directions.
He was through,
with a torn coat and waistcoat,
leaping down the steps like a goat,
while bewildered goblins were still picking up his nice brass buttons on the doorstep.
Of course they soon came down after him,
hooting and hallooing,
and hunting among the trees.
But they don’t like the sun:
it makes their legs wobble and their heads giddy.
They could not find Bilbo with the ring on,
slipping in and out of the shadow of the trees,
running quick and quiet,
and keeping out of the sun;
so soon they went back grumbling and cursing to guard the door.
Bilbo had escaped.
Голлум бросился назад, #to throw \ threw \ thrown — бросать
и сделал хватательное движение когда хоббит летел над ним, # to fly \ flew \ flown
но слишком поздно:
его руки схватили пустой воздух, # thin — тонкий; жидкий
и Бильбо,
упав точно на свои крепенькие ножки,
понесся вниз по новому туннелю. # to speed — двигаться поспешно; мчаться# speed — скорость
он не обернулся чтобы посмотреть, что делал Голлум.
были шипение и проклятия почти что позади него, поначалу, # heel — пятка
затем все прекратилось.
почти сразу же раздался леденящий кровь крик, #to curdle — свертываться \о крови\# blood — кровь
полный ненависти и отчаяния.
Голлум был побежден.
он не осмеливался идти дальше.
он потерял# to lose
потерял свою добычу,
и потерял, так же,
единственную вещь, которой он дорожил, # to care— заботиться, беспокоиться
его драгоценность.
этот вопль перепугал Бильбо до смерти: «привел сердце Бильбо к его рту»,
но все же он все продолжал двигаться.
теперь, уже слабый, как эхо,
но угрожающий,
позади раздавался голос:
вор,
вор
вор!
Бэггинс
мы ненавидим его,
мы ненавидим его
мы ненавидим его навсегда!”
потом наступила тишина.
но и она тоже казалась угрожающей Бильбо.
если гоблины так близко что он чувствовал их запах,” # to smell
думал он, # to think
тогда они услышали его крики и проклятия.
надо быть осторожным теперь,
или этот путь приведет тебя к еще более плохим вещам.”
проход был низким и небрежно: «грубо» сделанным.
он не был очень-то сложным для хоббита,
за исключением \тех случаев\, когда \он\,
несмотря на все предосторожности,
он спотыкался своими бедными ножками: «пальцами ног» снова,
несколько раз,
об отвратительные зазубренные камни на полу.# jag — острый выступ, зубец
немного низковато для гоблинов,
по меньшей мере, для больших гоблинов,”
думал Бильбо,
не зная что даже большие гоблины,
слава гор, # ore — руда;\поэт.\ (драгоценный металл; слава, почет )
продвигаются на большой скорости наклоняясь низко и их руки почти что \касаются\ земли.
вскоре проход который \до этого\ полого опускался начал снова подниматься,
и, спустя какое-то время, круто пошел вверх.
это снизило скорость Бильбо. # slow — медленный# to slow down — замедлять
но наконец наклон прекратился,
проход повернул за угол,
и снова нырнул вниз,
и там,
на дне короткого склона он увидел,
просачивающийся из-за другого угла —
проблеск света.
не красного света,
как от костра или фонаря,
но бледного, уличного какого-то света. # out-of-doors — на открытом воздухе
тогда Бильбо начал бежать.
поспешно двигаясь, так быстро, как только его ноги могли нести его# to scuttle — поспешно бежать, удирать
он завернул за последний угол и внезапно выбежал прямо на открытое пространство,
где свет,
после всего времени \проведенного\ в темноте,
казался ослепляющее ярким.
на самом деле, это был только лучик солнечного света\попадавший\ внутрь сквозь дверной проем, # leak — течь, утечка
в котором: «где» огромная дверь,
каменная дверь,
была оставлена открытой.
Бильбо моргнул,
и тогда внезапно он увидел гоблинов:
гоблинов, в полном вооружении с обнаженными мечами сидящих как раз перед дверью, #armour — броня, кольчуга
и наблюдавших за ней широкими глазами,
и наблюдавших за проходом, ведущим к ней.
они были возбуждены,
в боевой готовности,
готовые ко всему.
они увидели его раньше чем он увидел их.
да, они увидели его.
было ли это случайностью,
или последним фокусом кольца до того, как оно приняло нового хозяина, # to take — брать
но его на его пальце не было.
с воплями восторга
гоблины бросились на него.
внезапный приступ страха и потери,
словно эхо несчастий Голлума,
поразил Бильбо, # to smite smote, smitten — ударять, бить
и, позабыв даже обнажить: «вытащить» свой меч
он засунул свои руки в свои карманы.
и кольцо все еще было там в его левом кармане и оно наделось на его палец.
гоблины резко остановились.
они не могли видеть ни следа его. # sign — признак, знак
он исчез.
они завопили в два раза громче, чем раньше,
но уже не с таким восторгом.
где он?”
закричали он.
убежал назад в проход!”
кричали одни.
сюда!”
вопили одни.
туда!”
вопили другие.
стерегите дверь,”
проревел глава \гоблинов\.# captain — капитан, глава
засвистели свистки,
залязгало оружие,
забряцали мечи, # to rattle — трещать, грохотать; греметь
гоблины проклинали и ругались и бегали туда и сюда, #to swear \ swore \ sworn — клясться; присягать; ругаться
падая друг на друга
и становясь очень сердитыми.
раздавались: «были» громкие крики,
\царила: «была»\ суматоха и кутерьма.#disturbance — волнения, беспорядки
Бильбо был ужасно перепуган,
но у него хватило ума понять, что случилось # sense — чувство, восприятие; сознание
и скользнуть за большую бочку
в которой хранилось питье для стражей-гоблинов,
и таким образом убраться с дороги и избежать того, чтобы в него врезались,
затоптали до смерти,
или поймали на ощупь.
я должен добраться до двери,
я должен добраться до двери!”
он продолжал повторять себе,
но прошло много времени до того, как он рискнул попробовать.
тогда все было похоже на ужасную игру в жмурки.
все пространство было заполнено гоблинами бегающими вокруг, # place — место
и бедный маленький хоббит уклонялся от ударов так и эдак, # dodge — обман, уловка, хитрость# to dodge — избегать, увертываться, уклоняться \от удара\; прятаться
был сбит с ног каким-то гоблином
который не мог понять во что же это он врезался,
вскарабкался на четвереньки,
проскользнул между ногами главы гоблинов как раз вовремя,
поднялся на ноги,
и побежал к двери.
она была все еще приоткрыта,
но какой-то гоблин почти что захлопнул ее.
Бильбо старался изо всех сил# to struggle — бороться, биться; делать усилия
но он не мог сдвинуть ее.
он попытался протиснуться сквозь щелку. # crack — трещина
он протискивался и протискивался,
и он застрял!
это было ужасно.
его пуговицы оказались зажатыми между краем двери и дверным косяком. # wedge — клин# to wedge — втискивать, загонять;
он мог смотреть наружу, на открытый воздух:
там было несколько ступенек ведущих вниз, в узкую долину между высокими горами;
солнце вышло из-за облака и светило ярко на внешнюю сторону двери — # to shine
но он не мог протиснуться.
внезапно один из гоблинов в пещере: «внутри» закричал:
у двери какая-то тень.
этот кто-то снаружи!”
Бильбо испугался до смерти: «сердце Бильбо подпрыгнуло в его рот».
он необычайно изогнулся# terrific — страшный, ужасающий; огромный, необычайный# squirm — изгибание, выгибание (тела) # to squirm — извиваться, изгибаться.
пуговицы разлетелись во все стороны: «направления». # to burst — взрываться, лопаться
он пролез: «был сквозь»,
с разорванной курткой и жилетом, # to tear \ tore \ torn — рвать, разрывать
и прыгал вниз по ступенькам, как козел,
пока сбитые с толку гоблины все еще подбирали его изящные медные пуговицы со ступеньки крыльца. #to bewilder — смущать, ставить в тупик; сбивать с толку, приводить в замешательство
конечно, вскоре они бросились вниз за ним,
гикая и улюлюкая,
и рыская за ним между деревьев.
но они не любят солнце:
от него их ноги дрожат и их головы кружатся.
они не могли найти Бильбо, с кольцом на пальце,
который скользил в тень и из тени деревьев,
перебегая быстро и тихо,
и держась подальше от солнца;
вскоре они вернулись назад ворча и проклиная охранять дверь.
Бильбо сбежал.
5.10. Голлум остался позади

Добавить комментарий