4.3. Неправильная сторона расщелины | BookTitres.com

Dialogue: 0,0:00:00.45,0:00:02.74,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:05.12,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:07.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:09.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:10.79,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:12.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:16.61,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:19.46,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:21.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:24.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:26.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:31.74,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:37.72,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:40.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:42.79,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:44.83,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:48.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:51.16,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:51.89,0:00:52.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:57.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:57.31,0:00:59.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:01.47,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:02.58,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:03.69,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:08.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:13.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:15.21,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:17.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:18.11,0:01:20.43,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:22.75,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:23.43,0:01:25.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:27.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:30.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:36.87,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:40.83,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:43.10,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:44.49,0:01:47.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:51.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:51.45,0:01:54.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:54.45,0:01:56.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:57.48,0:01:58.23,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:58.23,0:01:59.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:00.93,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:01.43,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:02.27,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:03.05,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:03.07,0:02:03.83,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:04.71,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:07.03,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:09.18,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:10.44,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:10.59,0:02:11.19,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:12.00,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:11.95,0:02:12.78,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:14.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:14.12,0:02:15.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:16.76,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:20.45,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:21.58,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:22.29,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:22.87,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:23.07,0:02:23.67,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:24.99,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:26.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:29.32,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:30.61,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.18,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:41.38,0:02:43.67,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:46.65,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:48.18,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:50.45,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:52.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.92,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:56.40,0:03:00.19,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:03.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:08.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:11.03,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:15.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:17.79,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:19.88,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:23.28,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:23.31,0:03:24.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:27.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:28.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:32.56,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:40.23,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:40.51,0:03:42.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:45.20,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:46.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:48.78,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:58.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:02.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:05.94,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.39,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.21,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:16.03,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:19.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:21.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:26.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:33.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:39.61,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.31,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:43.01,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:44.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:47.25,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:47.73,0:04:49.90,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:55.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:57.16,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:59.86,Default,,0,0,0,,
Of course he gave a very loud yell,
as loud a yell as a hobbit can give,
which is surprising for their size.
Out jumped the goblins,
big goblins,
great ugly-looking goblins,
lots of goblins,
before you could say rocks and blocks.
There were six to each dwarf, at least,
and two even for Bilbo;
and they were all grabbed and carried through the crack,
before you could say tinder and flint.
But not Gandalf.
Bilbo’s yell had done that much good.
It had wakened him up wide in a splintered second,
and when goblins came to grab him,
there was a terrible flash like lightning in the cave,
a smell like gunpowder,
and several of them fell dead.
The crack closed with a snap,
and Bilbo and the dwarves were on the wrong side of it!
Where was Gandalf?
Of that neither they nor the goblins had any idea,
and the goblins did not wait to find out.
It was deep,
such as only goblins that have taken to living in the heart of the mountains can see through.
The passages there were crossed and tangled in all directions,
but the goblins knew their way,
as well as you do to the nearest post— office
and the way went down and down,
and it was most horribly stuffy.
The goblins were very rough,
and pinched unmercifully,
and chuckled and laughed in their horrible stony voices;
and Bilbo was more unhappy even than when the troll had picked him up by his toes.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Not for the last time.
Now there came a glimmer of a red light before them.
The goblins began to sing,
or croak,
keeping time with the flap of their flat feet on the stone,
and shaking their prisoners as well.
the black crack!
And down,
down to Goblin-town
You go, my lad!
Hammer and tongs!
Knocker and gongs!
Pound, pound,
far underground! Ho, ho! my lad!
Batter and beat!
Yammer and bleat!
Work, work! Nor dare to shirk,
While Goblins quaff,
and Goblins laugh,
Round and round far underground Below, my lad!”
It sounded truly terrifying.
The walls echoed to the clap, stap
and the crush, smash!
and to the ugly laughter of their
ho, ho! my lad!
The general meaning of the song was only too plain;
for now the goblins took out whips and whipped them with a swish, smack!,
and set them running as fast as they could in front of them;
and more than one of the dwarves were already yammering and bleating like anything,
when they stumbled into a big cavern.
It was lit by a great red fire in the middle,
and by torches along the walls,
and it was full of goblins.
They all laughed and stamped and clapped their hands,
when the dwarves
(with poor little Bilbo at the back and nearest to the whips
came running in,
while the goblin-drivers whooped and cracked their whips behind.
The ponies were already there huddled in a corner;
and there were all the baggages and packages lying broken open,
and being rummaged by goblins,
and smelt by goblins,
and fingered by goblins,
and quarreled over by goblins.
I am afraid that was the last they ever saw of those excellent little ponies,
including a jolly sturdy little white fellow that Elrond had lent to Gandalf — давать взаймы, на время ),
since his horse was not suitable for the mountain-paths.
For goblins eat horses and ponies and donkeys
(and other much more dreadful things ),
and they are always hungry.
Just now however the prisoners were thinking only of themselves.
The goblins chained their hands behind their backs
and linked them all together in a line
and dragged them to the far end of the cavern with little Bilbo tugging at the end of the row.
There in the shadows on a large flat stone sat a tremendous goblin with a huge head,
and armed goblins were standing round him carrying the axes and the bent swords that they use.
Now goblins are cruel,
and bad-hearted.
They make no beautiful things,
but they make many clever ones.
They can tunnel and mine as well as any but the most skilled dwarves,
when they take the trouble,
though they are usually untidy and dirty.
конечно же, он издал очень громкий пронзительный крик, # yell — пронзительный крик
такой пронзительный крик, которым только может закричать хоббит,
который удивителен для их роста.
оттуда выпрыгнули гоблины,
большие гоблины,
огромные, отвратительно выглядящие гоблины,
кучи гоблинов,
в один момент: «до того, как ты смог бы сказать ‘скалы и глыбы’».
было по шесть \гоблинов\ на каждого гнома, поменьшей мере,
и даже двое для Бильбо;
и их всех быстро схватили и унесли сквозь пролом,
также в один момент. # tinder — сухое гнилое дерево# flint — кремень
но не Гэндальфа.
вопль Бильбо сделал хотя бы это доброе дело.
он совершенно разбудил его за какую-то долю секунды, # wide — широко, настежь # to splinter — расщеплять
и когда гоблины подошли, чтобы сцапать его,
в пещере случилась ужасная вспышка, похожая на молнию,
запахло \как\ черным порохом, # gun — пушка# powder — порошок; порох
и несколько из них упали замертво.
расщелина захлопнулась с лязгом,
и Бильбо и гномы все были на неправильной стороне от нее!
где же был Гэндальф?
об этом ни они ни гоблины не имели ни малейшего представления,
и гоблины не стали ждать, чтобы выяснить это.
было очень: «глубоко»
очень темно,
так \темно\, что только гоблины которые привыкли к жизни в самом сердце гор могут видеть: «могут видеть сквозь».
проходы, которые были там скрещивались и переплетались: «были перекрещены и переплетены» во всех направлениях,
но гоблины знали свою дорогу,
так же, как вы знаете \дорогу\ к ближайшей почте
и путь вел все ниже и ниже,
и там было ужасно душно.
гоблины были очень грубы,
щипались безжалостно, # mercy — милосердие; жалость
и фыркали, и смеялись своими ужасными каменными голосами;
и Бильбо был еще более несчастен даже чем тогда, когда тролль подхватил его за ноги.
он мечтал снова и снова о своей милой яркой хоббитовской норе.
и не в последний раз.
вскоре там появился слабый проблеск красного огня перед ними.
гоблины начали петь,
или хрипеть,
выдерживая темп пошлепыванием своими плоскими ногами по камню,
а также потрясая своими пленниками.# prisoner — заключенный, арестант
мрачный треск!# black — черный, мрачный
и вниз
и вниз, вниз в Город Гоблинов
ты отправляешься, паренек!
внезапное падение, грохот!# to smash — разбить вдребезги, сокрушить
молот и щипцы!
дверной молоток и гонг!
бей колоти,
далеко под землю \иди\ эй, вперед паренек!
удар розгой,
колоти и дубась!
вопи и мычи!
работай работай не смей увильнуть,
пока Гоблины напиваются, # to quaff — пить большими глотками; осушать залпом
и Гоблины смеются,
вертись и кружись, далеко вниз под землю: «вниз» паренек!”
это звучало действительно ужасающе.
стены отдавались отзвуком этим «хлопкам» и «шлепкам»
и «давке и грохоту»
и уродливому смеху их
«ей, вперед, паренек»
общий смысл этой песни был слишком ясен;
так как теперь гоблины достали плетки и хлестали их со свистом и шлепком,
и заставили их бежать так быстро, как они только могли перед собой;
и более чем один гном уже ныли и мычали изо всех сил,
когда они споткнулись и ввалились в большую пещеру.
она была освещена огромным красным костром по середине,
и факелами \установленными\ вдоль стен,
и она была полна гоблинов.
они все смеялись и топали и хлопали в ладоши,
когда гномы
с бедным маленьким Бильбо в самом конце и \который был\ самым близким к плетям
вбежали внутрь,
в то время как гоблины-надсмотрщики гикали и щелкали за ними своими плетьми.
пони были уже там загнанные в угол;
и там же был весь багаж и все тюки лежали, вскрытые,
и уже были обысканы гоблинами,
и обнюханные гоблинами, #to smell — нюхать
и ощупанные \пальцами\ гоблинов,
и из-за них уже переругались гоблины.
я боюсь что это был последний \раз\, когда они видели тех отличных маленьких пони,
включая того веселого маленького белого крепыша которого Элронд одолжил Гэндальфу, #to lend \ lent — давать взаймы, на время
так как его лошадь не подходила для горных тропинок.
так как гоблины едят лошадей и пони и осликов
и много других более ужасных вещей ),
и они всегда голодны.
прямо сейчас, однако пленники думали только о себе самих.
гоблины сковали их руки за их спинами
и сцепили их всех вместе в одну цепочку
и отволокли их в дальний конец пещеры и маленький Бильбо тащился в самом хвосте \шеренги\.
в тени, на большом плоском камне восседал гигантский гоблин с огромной головой,
и вооруженные гоблины стояли вокруг него вооруженные секирами: «несущие секиры» и гнутыми мечами которые они используют.
ведь гоблины — жестокие,
и злосердечные.
они не создают никаких прекрасных вещей,
но они делают много ловких вещей.
они могут прокладывать туннели и добывать руду не хуже любых \гномов\: «также хорошо, как и любые \гномы\» исключая лишь наиболее искусных гномов# any — в утвердительных предложениях — всякий, любой# but — за исключением, кроме,
когда они постараются,
хотя, они обычно неопрятные и грязные.
4.3. Неправильная сторона расщелины

Добавить комментарий