1.6. Моют посуду | BookTitres.com

Dialogue: 0,0:00:00.17,0:00:02.27,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:02.49,0:00:04.90,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:06.90,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:08.72,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:11.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:13.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:14.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:16.96,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:18.67,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:18.67,0:00:19.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:24.16,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:26.79,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:29.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:32.62,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:37.35,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:37.35,0:00:40.61,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:40.61,0:00:43.61,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:46.94,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:47.91,0:00:51.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:54.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:56.94,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:56.94,0:01:00.17,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:04.15,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:07.11,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:10.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:13.23,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:16.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:16.08,0:01:19.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:23.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:28.26,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:28.64,0:01:31.99,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:33.86,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:36.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:39.73,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:43.42,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:45.68,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:45.81,0:01:46.47,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:47.78,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.97,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:51.53,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:53.40,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:55.24,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:57.66,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:58.72,0:01:59.23,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:05.13,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.56,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:11.08,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:14.51,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:14.81,0:02:18.49,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:21.54,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:23.36,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.25,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:29.69,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:29.69,0:02:31.10,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:35.76,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:36.17,0:02:37.02,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:39.85,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:45.34,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:46.05,0:02:50.72,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.72,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.06,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:59.94,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:03.37,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:06.65,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:09.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:10.81,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:14.57,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:14.85,0:03:17.67,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:20.87,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:24.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.55,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:28.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:32.65,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:36.83,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.82,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:45.99,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:47.60,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:50.22,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:53.80,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:57.21,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.21,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:00.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.03,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:07.90,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:12.91,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:15.86,Default,,0,0,0,,
Thereupon the twelve dwarves —
not Thorin, he was too important,
and stayed talking to Gandalf —
jumped to their feet
and made tall piles of all the things.
Off they went,
not waiting for trays,
balancing columns of plates,
each with a bottle on the top,
with one hand,
while the hobbit ran after them almost squeaking with fright:
“please be careful!” and
“please, don’t trouble! I can manage.”
But the dwarves only started to sing:
Chip the glasses and crack the plates!
Blunt the knives and bend the forks!
That’s what Bilbo Baggins hates —
Smash the bottles and burn the corks!
Cut the cloth and tread on the fat!
Pour the milk on the pantry floor!
Leave the bones on the bedroom mat!
Splash the wine on every door!
Dump the crocks in a boiling bowl;
Pound them up with a thumping pole;
And when you’ve finished, if any are whole,
Send them down the hall to roll!
That’s what Bilbo Baggins hates!
So, carefully! carefully with the plates!”
And of course they did none of these dreadful things,
and everything was cleaned and put away safe as quick as lightning,
while the hobbit was turning round and round in the middle of the kitchen
trying to see what they were doing.
Then they went back,
and found Thorin with his feet on the fender smoking a pipe.
He was blowing the most enormous smoke-rings,
and wherever he told one to go,
it went —
up the chimney,
or behind the clock on the mantelpiece,
or under the table,
or round and round the ceiling;
but wherever it went
it was not quick enough to escape Gandalf.
Pop!
he sent a smaller smoke-ring from his short clay-pipe straight through each one of Thorin’s.
The Gandalf’s smoke-ring would go green
and come back to hover over the wizard’s head.
He had quite a cloud of them about him already,
and in the dim light it made him look strange and sorcerous.
Bilbo stood still and watched —
he loved smoke-rings —
and then be blushed
to think how proud he had been yesterday morning of the smoke-rings he had sent up
the wind over The Hill.
“Now for some music!”
said Thorin.
“Bring out the instruments!”
Kili and Fili rushed for their bags and brought back little fiddles;
Dori, Nori, and Ori brought out flutes from somewhere inside their coats;
Bombur produced a drum from the hall;
Bifur and Bofur went out too,
and came back with clarinets that they had left among the walking-sticks.
Dwalin and Balin said:
“Excuse me, I left mine in the porch!”
“Just bring mine in with you,”
said Thorin.
They came back with viols as big as themselves,
and with Thorin’s harp wrapped in a green cloth.
It was a beautiful golden harp,
and when Thorin struck it the music began all at once,
so sudden and sweet
that Bilbo forgot everything else,
and was swept away into dark lands under strange moons,
far over The Water and very far from his hobbit-hole under The Hill.
The dark came into the room from the little window that opened in the side of The Hill;
the firelight flickered —
it was April —
and still they played on,
while the shadow of Gandalf’s beard wagged against the wall.
The dark filled all the room,
and the fire died down,
and the shadows were lost,
and still they played on.
And suddenly first one and then another began to sing as they played,
deep-throated singing of the dwarves in the deep
places of their ancient homes;
and this is like a fragment of their song,
вслед за этим все двенадцать гномов —
без Торина, он был слишком важен,
и остался разговаривать с Гэндальфом —
вскочили на \свои\ ноги
и сложили всю посуду: «все вещи» в высокие кучи: «сделали высокие кучи из всех вещей».
и они пошли из \гостиной\,
не дожидаясь подносов,
балансируя стопками тарелок, # column — колонная, столбик
на каждой из которых \стопок\ было сверху по бутылке,
одной рукой,
в то время как хоббит бежал за ними почти что повизгивая от испуга:
пожалуйста, будьте осторожны и
пожалуйста, не утруждайтесь я могу справиться и сам.”
но гномы только начали петь:
бейте стаканы и разбивайте тарелки! # to chip — стругать, отбивать края # to crack — щелкать, расщеплять
затупляйте ножи и гните вилки!
вот что ненавидит Бильбо Бэггинс —
разбивайте вдребезги бутылки и жгите пробки!
режьте скатерти и топчитесь на жиру, ступайте на жир!
разлейте молоко на полу в кладовке!
оставьте кости на коврике в спальной!
плесните вином на каждую дверь!
свалите в кучу пробки от бутылок в кипящий котел;
разбейте на мелкие их кусочки колотушкой; # pole — столб, жердь # to thump — бить, наносить тяжелый удар
и когда вы закончите и если что-то осталось целым,
спустите это вниз по холму, чтобы покатилось!
вот что ненавидит Бильбо Бэггинс!
итак, осторожнее осторожнее с тарелками!”
и конечно же они не сделали ни одного из этих ужасных действий,
и все было вычищено и убрано благополучно с быстротой молнии: «так быстро, как молния», # safe — безопасный
в то время как хоббит все поворачивался и поворачивался вокруг \стоя\ в середине кухни
пытаясь углядеть, что же это они делали.
затем они отправились назад \в гостиную\,
и обнаружили Торина \сидящего у камина\, положив ноги на каминную решетку и курящего трубку.
он выдыхал совершенно огромные кольца табачного дыма,
и куда бы он не приказал кольцу двигаться,
оно туда и двигалось —
вверх по дымоходу,
или за часы на каминной полке,
или под стол,
или все вокруг и вокруг потолка;
но куда бы оно ни двигалось
оно было не достаточно проворным чтобы избегнуть \колец\ Гэндальфа.
пуф!
и он посылал меньшее колечко дыма из своей короткой глиняной трубки прямо сквозь каждое кольцо, выпущенное Торином.
затем дымное колечко Гэндальфа бледнело: «зеленело»
и возвращалось назад чтобы парить над головой волшебника.
у него было уже их целое облачко вокруг него,
и в тусклом свете они придавали ему вид странный и колдовской.
Бильбо стоял, не двигаясь и наблюдал —
он очень любил колечки дыма —
и тогда он покраснел,
подумав как он гордился вчера утром теми колечками табачного дыма,
которые он пускал по ветру, за Холм.
а теперь, давайте музыку!”
сказал Торин.
вытаскивайте инструменты!”
Кили и Фили побежали за своими сумками и принесли \назад\ маленькие скрипочки;
Дори, Нори и Ори достали флейты откуда-то из-за пазухи: «из внутренностей своих пальто»;
Бомбур принес из холла барабан; # to produce — предъявлять, создавать
Бифур и Бофур тоже вышли,
и вернулись с кларнетами которые они до этого оставили среди тростей.
Двалин и Балин сказали:
извините, я оставил свой \инструмент\ у крыльца!”
принесите и мой тоже с собой,”
сказал Торин.
они вернулись с виолами, такими же большими, как и они сами,
и с арфой Торина завернутую в зеленое сукно.
это была прекрасная золотистая арфа,
и когда Торин ударил по ее \струнам\ музыка зазвучала: «началась» внезапно,
такая неожиданная и сладкая
что Бильбо забыл обо всем другом,
и его унесло: «был унесен» в неизведанные земли под странными лунами # to sweep — мести, сметать # dark — темный; неясный,
далеко по ту сторону Воды и очень уж далеко от его хоббитовской норы под Холмом.
темнота проникла в комнату сквозь маленькое окошко которое открывалось на склоне: «стороне» Холма;
огонь в камине вспыхивал и гас —
стоял: «был» апрель —
и они все еще продолжали играть,
в то время, как тень от бороды Гэндальфа раскачивалась на стене. # against — против, напротив
темнота заполнила всю комнату,
и огонь потух, # to die — умирать # to die down — утихать
и тени исчезли, # to lose \ lost — терять
и они все еще продолжали играть.
и внезапно, сначала один, а затем другой начали петь пока они играли,
глубоким горловым пением гномов
\которым они поют\ в глуши: «расположенных в глубине местах» своих древних обиталищ;
и это похоже на фрагмент их песни,
1.6. Моют посуду

Добавить комментарий