1.3 План Холмса сорвала женщина | BookTitres.com

1.3 План Холмса сорвала женщина
Часть 3 Эту ночь я спал на Бейкер-стрит. Мы сидели утром за кофе с гренками, когда в комнату стремительно вошел король Богемии. — Вы действительно добыли фотографию? — воскликнул он, обнимая Шерлока Холмса за плечи и весело глядя ему в лицо. — Нет еще. — Но вы надеетесь ее достать? — Надеюсь. — В таком случае, идемте! Я сгораю от нетерпения. — Нам нужна карета. — Мой экипаж у дверей. — Это упрощает дело. Мы сошли вниз и снова направились к Брайони-лодж. — Ирэн Адлер вышла замуж, — заметил Холмс. — Замуж? Когда? — Вчера. — За кого? — За английского адвоката, по имени Нортон. — Но она, конечно, не любит его? — Надеюсь, что любит. — Почему вы надеетесь? — Потому что это избавит ваше величество от всех будущих неприятностей. Если леди любит своего мужа, значит, она не любит ваше величество, и тогда у нее нет основания мешать планам вашего величества. — Верно, верно. И все же… О, как я хотел бы, чтобы она была одного ранга со мною! Какая бы это была королева! Он погрузился в угрюмое молчание, которого не прерывал, пока мы не выехали на Серпантайн-авеню. Двери виллы Брайони-лодж были открыты, и на лестнице стояла пожилая женщина. Она с какой-то странной иронией смотрела на нас, пока мы выходили из экипажа. — Мистер Шерлок Холмс? — спросила она. — Да, я Шерлок Холмс, — ответил мой друг, смотря на нее вопрошающим и удивленным взглядом. — Так и есть! Моя хозяйка предупредила меня, что вы, вероятно, зайдете. Сегодня утром, в пять часов пятнадцать минут, она уехала со своим мужем на континент с Черингкросского вокзала. — Что?! — Шерлок Холмс отшатнулся назад, бледный от огорчения и неожиданности. — Вы хотите сказать, что она покинула Англию? — Да. Навсегда. — А бумаги? — хрипло спросил король. — Все потеряно! — Посмотрим! — Холмс быстро прошел мимо служанки и бросился в гостиную.Мы с королем следовали за ним. Вся мебель в комнате была беспорядочно сдвинута, полки стояли пустые, ящики были раскрыты — видно, хозяйка второпях рылась в них, перед тем как пуститься в бегство. Холмс бросился к шнурку звонка, отодвинул маленькую выдвижную планку и, засунув в тайничок руку, вытащил фотографию и письмо. Это была фотография Ирэн Адлер в вечернем платье, а на письме была надпись: «Мистеру Шерлоку Холмсу. Вручить ему, когда он придет». Мой друг разорвал конверт, и мы все трое принялись читать письмо. Оно было датировано минувшей ночью, и вот что было в нем написано: «Дорогой мистер Шерлок Холмс, вы действительно великолепно все это разыграли. На первых порах я отнеслась к вам с доверием. До пожарной тревоги у меня не было никаких подозрений. Но затем, когда я поняла, как выдала себя, я не могла не задуматься. Уже несколько месяцев назад меня предупредили, что если король решит прибегнуть к агенту, он, конечно, обратится к вам. Мне дали ваш адрес. И все же вы заставили меня открыть то, что вы хотели узнать. Несмотря на мои подозрения, я не хотела дурно думать о таком милом, добром, старом священнике… Но вы знаете, я сама была актрисой. Мужской костюм для меня не новость. Я часто пользуюсь той свободой, которую он дает. Я послала кучера Джона следить за вами, а сама побежала наверх, надела мой костюм для прогулок, как я его называю, и спустилась вниз, как раз когда вы уходили. Я следовала за вами до ваших дверей и убедилась, что мною действительно интересуется знаменитый Шерлок Холмс. Затем я довольно неосторожно пожелала вам доброй ночи и поехала в Темпл, к мужу. Мы решили, что, поскольку нас преследует такой сильный противник, лучшим спасением будет бегство. И вот, явившись завтра, вы найдете гнездо опустевшим. Что касается фотографии, то ваш клиент может быть спокоен: я люблю человека, который лучше его. Человек этот любит меня. Король может делать все, что ему угодно, не опасаясь препятствий со стороны той, кому он причинил столько зла. Я сохраняю у себя фотографию только ради моей безопасности, ради того, чтобы у меня осталось оружие, которое защитит меня в будущем от любых враждебных шагов короля. Я оставляю здесь другую фотографию, которую ему, может быть, будет приятно сохранить у себя, и остаюсь, дорогой мистер Шерлок Холмс, преданная вам Ирэн Нортон, урожденная Адлер». — Что за женщина, о, что за женщина! — воскликнул король Богемии, когда мы все трое прочитали это послание. — Разве я не говорил вам, что она находчива, умна и предприимчива? Разве она не была бы восхитительной королевой? Разве не жаль, что она не одного ранга со мной? — Насколько я узнал эту леди, мне кажется, что она действительно совсем другого уровня, чем ваше величество, — холодно сказал Холмс. — Я сожалею, что не мог довести дело вашего величества до более удачного завершения. — Наоборот, дорогой сэр! — воскликнул король. — Большей удачи не может быть. Я знаю, что ее слово нерушимо. Фотография теперь так же безопасна, как если бы она была сожжена. — Я рад слышать это от вашего величества. — Я бесконечно обязан вам. Пожалуйста, скажите мне, как я могу вознаградить вас? Это кольцо… Он снял с пальца изумрудное кольцо и поднес его на ладони Холмсу. — У вашего величества есть нечто еще более ценное для меня, — сказал Холмс. — Вам стоит только указать. — Эта фотография. Король посмотрел на него с изумлением. — Фотография Ирэн?! — воскликнул он. — Пожалуйста, если она вам нужна. — Благодарю, ваше величество. В таком случае, с этим делом покончено. Имею честь пожелать вам всего лучшего. Холмс поклонился и, не замечая руки, протянутой ему королем, вместе со мною отправился домой. Вот рассказ о том, как в королевстве Богемии чуть было не разразился очень громкий скандал и как хитроумные планы мистера Шерлока Холмса были разрушены мудростью женщины. Холмс вечно подшучивал над женским умом, но за последнее время я уже не слышу его издевательств. И когда он говорит об Ирэн Адлер или вспоминает ее фотографию, то всегда произносит, как почетный титул: «Эта Женщина».
Part III I slept at Baker Street that night, and we were engaged upon our toast and coffee in the morning when the King of Bohemia rushed into the room. "You have really got it!" he cried, grasping Sherlock Holmes by either shoulder and looking eagerly into his face. "Not yet." "But you have hopes?" "I have hopes." "Then, come. I am all impatience to be gone." "We must have a cab." "No, my brougham is waiting." "Then that will simplify matters." We descended and started off once more for Briony Lodge. "Irene Adler is married," remarked Holmes. "Married! When?" "Yesterday." "But to whom?" "To an English lawyer named Norton." "But she could not love him." "I am in hopes that she does." "And why in hopes?" "Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. If the lady loves her husband, she does not love your Majesty. If she does not love your Majesty, there is no reason why she should interfere with your Majesty's plan." "It is true. And yet -- ! Well! I wish she had been of my own station! What a queen she would have made!" He relapsed into a moody silence, which was not broken until we drew up in Serpentine Avenue. The door of Briony Lodge was open, and an elderly woman stood upon the steps. She watched us with a sardonic eye as we stepped from the brougham. "Mr. Sherlock Holmes, I believe?" said she. "I am Mr. Holmes," answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze. "Indeed! My mistress told me that you were likely to call. She left this morning with her husband by the 5:15 train from Charing Cross for the Continent." "What!" Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. "Do you mean that she has left England?" "Never to return." "And the papers?" asked the King hoarsely. "All is lost." "We shall see." He pushed past the servant and rushed into the drawing-room, followed by the King and myself. The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight. Holmes rushed at the bell-pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter. The photograph was of Irene Adler herself in evening dress, the letter was superscribed to "Sherlock Holmes, Esq. To be left till called for." My friend tore it open, and we all three read it together. It was dated at midnight of the preceding night and ran in this way: "MY DEAR MR. SHERLOCK HOLMES, -- You really did it very well. You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. But then, when I found how I had betrayed myself, I began to think. I had been warned against you months ago. I had been told that, if the King employed an agent, it would certainly be you. And your address had been given me. Yet, with all this, you made me reveal what you wanted to know. Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman. But, you know, I have been trained as an actress myself. Male costume is nothing new to me. I often take advantage of the freedom which it gives. I sent John, the coachman, to watch you, ran upstairs, got into my walking clothes, as I call them, and came down just as you departed. "Well, I followed you to your door, and so made sure that I was really an object of interest to the celebrated Mr. Sherlock Holmes. Then I, rather imprudently, wished you good-night, and started for the Temple to see my husband. "We both thought the best resource was flight, when pursued by so formidable an antagonist; so you will find the nest empty when you call to-morrow. As to the photograph, your client may rest in peace. I love and am loved by a better man than he. The King may do what he will without hindrance from one whom he has cruelly wronged. I keep it only to safeguard myself, and to preserve a weapon which will always secure me from any steps which he might take in the future. I leave a photograph which he might care to possess; and I remain, dear Mr. Sherlock Holmes, "Very truly yours, "IRENE NORTON, née ADLER." "What a woman -- oh, what a woman!" cried the King of Bohemia, when we had all three read this epistle. "Did I not tell you how quick and resolute she was? Would she not have made an admirable queen? Is it not a pity that she was not on my level?" "From what I have seen of the lady, she seems, indeed, to be on a very different level to your Majesty," said Holmes coldly. "I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion." "On the contrary, my dear sir," cried the King; "nothing could be more successful. I know that her word is inviolate. The photograph is now as safe as if it were in the fire." "I am glad to hear your Majesty say so." "I am immensely indebted to you. Pray tell me in what way I can reward you. This ring -- " He slipped an emerald snake ring from his finger and held it out upon the palm of his hand. "Your Majesty has something which I should value even more highly," said Holmes. "You have but to name it." "This photograph!" The King stared in amazement. "Irene's photograph!" he cried. "Certainly, if you wish it." "I thank your Majesty. Then there is no more to be done in the matter. I have the honour to wish you a very good morning." He bowed, and, turning away without observing the hand which the King had stretched out to him, he set off in my company for his chambers. And that was how a great scandal threatened to affect the kingdom of Bohemia, and how the best plans of Mr. Sherlock Holmes were beaten by a woman's wit. He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late. And when he speaks of Irene Adler, or when he refers to her photograph, it is always under the honourable title of the woman.
Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:02.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:08.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:11.68,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:14.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:19.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:21.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:24.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:28.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:30.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:39.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:44.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:45.16,0:00:46.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:48.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:50.28,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:53.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:58.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:01.20,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:06.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:10.42,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:16.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:22.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:25.18,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:31.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:34.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:41.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:45.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:53.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:58.28,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:04.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:09.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:12.72,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:14.88,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:15.98,0:02:20.90,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:23.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:28.78,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:34.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:44.92,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:52.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:58.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:02.72,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:07.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:13.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:19.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:24.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:32.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:39.90,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:47.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:54.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:55.08,0:04:01.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:07.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:17.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:24.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:30.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:38.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:42.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:47.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:50.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:56.68,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:57.62,0:05:05.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:08.92,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:17.78,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:24.68,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:28.28,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:37.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:43.46,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:48.06,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:53.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:56.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:57.48,0:06:00.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:08.62,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:14.02,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:20.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:22.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:27.06,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:27.94,0:06:32.62,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:37.82,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:41.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:50.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:55.74,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:56.16,0:07:01.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:07.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:12.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:16.74,Default,,0,0,0,,

Добавить комментарий