Хоббит по методу Ильи Франка, аудиокнига на английском с переводом Хоббит по методу Ильи Франка, аудиокнига на английском с переводом

1. An Unexpected Party

Глава 1. Неожиданные гости

1.1. Комфортабельная нора

1.2. Бильбо «второе издание» своего отца

1.3. Гэндальф!

1.4. Гномы подтягиваются на вечеринку

1.5. Ели, ели, разговаривали, разговаривали

1.6. Моют посуду

1.7. Песня: «Далеко, через мглистые, холодные горы»

1.8. Мы собрались, чтобы обсудить наши планы

1.9. Вы считаете, что я ни на что не годен

1.10. Секретная дверь в подземелье дракона

1.11. История города Дейл, погубленного драконом

1.12. Карта подземелья и ключ от потайной двери

2. Roast Mutton

Глава 2. Жареная баранина

2.1. Ужасный беспорядок утром

2.2. Научись обходиться без платка

2.3. Огонь не разжигается

2.4. Баранина вчера, баранина сегодня

2.5. Не надо выдавать своих друзей

2.6. Все аккуратно завязанные в мешках

2.7. Поблизости должна быть пещера троллей

3. A Short Rest

Глава 3. Короткий отдых

3.1. Начало Мглистых гор

3.2. Долина Ривенделл

3.3. Эльфы знают много чего

3.4. Буду содержать этот мечи в чести

4. Over Hill and Under Hill

Глава 4. Через холм и под холмом

4.1. Большинство тропок были обманками и вели в никуда

4.2. Самый опасный аспект в пещерах

4.3. Неправильная сторона расщелины

4.4. Изобретения гоблинов

4.5. Конец Великого гоблина

5. Riddles in the Dark

Глава 5. Загадки в темноте

5.1. Темно как при закрытых глазах

5.2. Путь в завтра через завтра во все последующие дни

5.3. Голлум

5.4. Глаз на синем лице увидел глаз на зеленом лице

5.5. Безногий лежит на одноногом

5.6. Что у меня в кармане?

5.7. Его противный маленький меч будет бесполезным

5.8. Голлум видел в темноте, но не заметил Бильбо

5.9. Мы не отваживаемся войти внутрь, драгоценный

5.10. Голлум остался позади

6. Out of the Frying-Pan into the Fire

Глава 6. Из огня да в полымя

6.1. Бильбо ускользнул от гоблинов

6.2. А вот и взломщик, черт его дери

6.3. Как Гендальф выследил гоблинов

6.4. Оползень

6.5. Варги охраняют деревья

6.6. Поджигание волков

6.7. Повелитель орлов

6.8. Эвакуация на орлах

6.9. Ужин в гнезде орлов

7. Queer Lodgings

Глава 7. Необычное пристанище

7.1. Мечта об умывании и расческе

7.2. Пойдём к Беорну

7.3. Заходим по очереди, парами через 5 минут

7.4. Не плохой для волшебника человек

7.5. Да кто вы такие? Бродячий цирк?

7.6. История Гендальфа накормила 15 попрошаек

7.7. Песня: над иссохшей пустошью поднялся ветер

7.8. Где был Беорн ночью?

7.9. Тяжелые танцы медведей

7.10. Не отклоняйтесь от тропинки

7.11. Кромка Мрачного Леса

7.12. Мужайтесь

8. Flies and Spiders

Глава 8. Мухи и пауки

8.1. Мрачный туннель из деревьев

8.2. Дорога показалась вечностью (впроголодь)

8.3. Кто первый переправится?

8.4. Они пересекли заколдованную реку

8.5. Лес продолжается навсегда, навсегда во всех направлениях

8.6. Я собираюсь лежать, спать и просто мечтать о пище

8.7. Гипнотические пение, арфы и сны

8.8. Бильбо убивает паука и становится увереннее в себе

8.9. Мясо живое и лягается

8.10. Отвлекающий манёвр

8.11. Битва с пауками

8.12. Отступление

8.13. Куда пропал Торин

9. Barrels Out of Bonds

Глава 9. В бочках из тюрьмы

9.1. Усилие перед смертью от голода и жажды

9.2. Каждому гному по одиночной камере

9.3. Беспокойство за долю в сокровище Дракона

9.4. Удача улыбнулась плану Бильбо

9.5. Вино Дорвиниона

9.6. Я качу-качу-качу вниз

9.7. Затвор шлюза

9.8. Беспокойство в деревне на берегу реки

10. A Warm Welcome

Глава 10. Теплый прием

10.1. Одинокая Гора!

10.2. Город Дейл

10.3. Гномов вытаскивают из бочек

10.4. Отведите нас к Главе города

10.5. Стол для почётных гостей

11. On the Doorstep

Глава 11. На пороге

11.1. Длинное Озеро

11.2. Пустыня возле Одинокой Горы

11.3. Умоляют потайную дверь открыться

11.4. Последняя неделя осени

12. Inside Information

Глава 12. Секретные сведения

12.1. Пришло время взломщика

12.2. Теперь тебе от этого не уйти, Бильбо

12.3. Ворует золотую чашу у дракона

12.4. Снова Бильбо спасает гномов

12.5. Меня не нанимали убивать драконов

12.6. Я пришёл не за подарками, а взглянуть на тебя

12.7. Ты получил хорошую цену за ту чашу?

12.8. Смех Смауга свалил Бильбо на пол

12.9. Наружу с ожогами

12.10. Закрываются в туннеле изнутри

13. Not at Home

Глава 13. Не дома

13.1. Совершенная темнота и тишина

13.2. Бильбо падает в зал

13.3. Всего лишь летучая мышь, я надеюсь

13.4. Отдал бы золото за бодрящий напиток Беорна

13.5. Завтрак у входной двери Смауга

14. Fire and Water

Глава 14. Огонь и вода

14.1. Что делал Смауг два дня назад

14.2. Огонь Смауга над городом Дейл

14.3. Оплакивание жителей Эсгарота

14.4. Сейчас не время для сердитых слов

15. The Gathering of the Clouds

Глава 15. Облака собираются

15.1. Стаи птиц слетаются к Одинокой Горе

15.2. Дракон мёртв!

15.3. Известия от воронов

15.4. Песня: «Под горой Король пришёл в свой чертог»

15.5. На сокровища моего народа не может

16. A Thief in the Night

Глава 16. Вор в ночи

16.1. Гномы приводят в порядок сокровища

16.2. Бильбо шпионит за эльфами

16.3. Я просто пытаюсь избежать проблем для всех заинтересованных лиц

17. The Clouds Burst

Глава 17. Облака лопнулипрорвались = разразились дождем

17.1. В лагере рано зазвучали трубы

17.2. Меня предали!

17.3. Сидите здесь, в чистом поле словно враги перед обороняемыми стенами

17.4. Битва Пяти Воинств

17.5. Эльфы напали первыми

17.6. Людей и эльфов постепенно побеждали

18. The Return Journey

Глава 18. Обратное путешествие

18.1. Бильбо очнулся на плоских камнях Вороньего Холма

18.2. В вас мужество и мудрость, в меру перемешанные

18.3. Полагаю, я скоро отправляюсь домой?

18.4. Гэндальф и Бильбо скакали верхом рядом с Королем Эльфов

19. The Last Stage

Глава 19. Последний этап

19.1. Первое мая у долины Ривенделл

19.2. Песня: пойте все вы, счастливые

19.3. Та самая страна где Бильбо родился и вырос

19.4. Шум его чайника был ещё более музыкальным



The Hobbit, or There and Back Again

John Ronald Reuel Tolkien, 1937

Хоббит Толкиен книга

Предыстория самого популярного произведения фэнтези, «Властелина колец»